Om krigets galenskap

David Diop – Om natten är allt blod svart
David Diop. Foto:Eric Traversie

Det var egentligen Mademba som ville till Frankrike, ville till ”moderslandet” och studera för att senare kunna komma tillbaka och bli rik. Alfa, som inte var mycket för att plugga, hängde på. De lämnade Senegal för att strida för Frankrike i Första världskriget, och minst en av dem kom aldrig tillbaka. Det är ju många som inte gör det från krig. Läs mer

Subtilt, långsamt och koncentrerat

Elisa Shua Dusapin – Vinter i Sokcho
Elisa Shua Dusapin

Det är en ovanligt bister vinter i turistorten Sokcho, på östkusten, sex mil från den 38e breddgraden och gränsen mot Nordkorea. En tjugotreårig kvinna med koreansk mor och fransk far arbetar på ett litet pensionat, hon gör lite av varje, städar och lagar mat. Till pensionatet kommer en serietecknande fransman i femtiofemårsåldern, för att finna lugnet men även uppslag till den kommande delen i sin serie om en rundresande arkeolog. Han behöver lugn och ro, då har han kommit till rätt ställe svarar hon sarkastiskt. Läs mer

En skarp poet

Pamela Jaskoviak – Medicin mot melankoli
Pamela Jaskowiak

Pamela Jaskoviaks senaste diktsamling är en sinnligt innehållsrik skaldekonst som dryper av kärlek, separationsångest och dödslängtan. I alla fall tolkar jag det så. Läs mer

En angelägen bok för alla fredsälskare

Daniel Ellsberg – Domendagsmaskinen. Så planerade vi kärnvapenkrig
Daniel Ellsberg

För de allra flesta är Daniel Ellsberg säkerligen mest känd för att han på 1970-talet lät kopiera och sprida den hemliga Pentagonrapporten om USA:s krig i Vietnam. Han tilldelades 2018 års Olof Palmepris för ”… sin djupa humanism och sitt storartade mod.” I sitt tacktal vid prisutdelningen (i januari 2019) uppmanade han enträget Sverige att inte gå med i Nato och att fortsätta sin kamp mot kärnvapen. Läs mer

Kärlek och självmord på Grönland

Niviaq Korneliussen – Blomsterdalen
Niviaq Korneliussen

Redan i första meningen sitter en korp på korset vid kyrkogårdens entré och skvallrar om att det här inte blir någon direkt munter historia. Och det blir det heller inte. Senare läser jag att de svarta fåglarna förebådar död och olycka. Det är ett mångtal korpar i den roman som heter Blomsterdalen och är skriven av grönländska Niviaq Korneliussen (född 1990), och som hon fick Nordiska rådets litteraturpris för 2021. Här stiligt översatt av Johanne Lykke Naderehvandi (före detta Holm). Korneliussens första roman (Homo sapienne, 2014) nominerades till priset, och med sin andra fick hon det alltså. En uppenbar begåvning. Läs mer

En vandring från plats till plats

Rosa Liksom – Älven
Rosa Liksom, fotograf: Pekka Mustonen

”… och snart är vi lyckligtvis utomlands och får dansa varje dag om vi så vill och vi får äkta galoscher, där i väst råder rikedom och folk är flinka, männen går omkring i filthatt, herrskapens bord dignar av sockrad mat och husen är stora, till och med den slagna säden är två gånger längre och tjockare till axet än den oslagna här och på butikshyllorna finns allt som vi fattiglappar och slitvargar inte ens kan drömma om.” Läs mer

Poetiskt om vemodig längtan

Gaëlle Josse – En oändlig väntan
Gaëlle Josse écrivain

Vi befinner oss i ett område Annie Ernaux eller Edouard Louis hade känt igen sig, i norra Frankrike men västerut i ett litet hamnsamhälle i Bretagne. Étienne upptäckte sitt livs kärlek redan i skolan och genom hela skoltiden sneglade och längtade han ständigt, men när hon väldigt ung gifte sig med en fiskare fick han stiga tillbaka. Hela sitt liv kunde han banna sig för att ha väntat för länge, så att hon hann gifta sig med en annan. Läs mer

Alexej Kurkov – Grå bin

Alexej Kurkovs ”Grå bin” handlar om hur en litterär resenär navigerar i det Ukraina där kriget som förebådar kriget rasar för fullt. Stor och minnesvärd litteratur mot en mörk verklighetsbakgrund. Året är 2017 och det storskaliga ryska anfallskriget mot Ukraina ligger alltså några år framåt i tiden. Men kriget pågår ändå redan, i Donbass strider den ukrainska armén mot rysk Läs mer

Abdulrazak Gurnahs bästa

Abdulrazak Gurnah – Vid havet
Abdulrazak Gurnah

”Vid havet” som nu kommer i svensk översättning är inte nyskriven, utan hör till de verk som lade grunden till att Abdulrazak Gurnah tilldelades Nobelpriset i litteratur år 2021. Den spinner på de teman som Akademien formulerade i sin lite yxiga motivering, ”kolonialismens verkningar och flyktingens öde i klyftan mellan kulturer och kontinenter”. Akademien lyfter också fram ett centralt underliggande motiv i Gurnahs böcker, en av varm humor präglad medkänsla med de människor han skildrar. Läs mer

Mjukt, med en nypa vemod

Margareta Lindholm – Syskonen
Maggan Lindholm

”Om vi en enda dag lyssnade på våra hjärtan. En enda dag, och tiden skulle vara oändlig.”
Vi kommer in i en värld som knappt finns längre, åtminstone inte i Sverige. En värld där vi nutida stadsbor förmodligen ser som en till stora delar manlig miljö, men där förr i tiden man och kvinna arbetade bredvid varandra och inget göromål hade lägre status än något annat. Således arbetar/ade Maria i skogen, i ladugården med djuren och allt annat som hör ett litet lantbruk till. Efter moderns död och när fadern hamnade på ”hemmet” sköter hon allting själv, även om hon gjort sig av med korna. När tvillingbrodern flyttar hem får hon glimtvis hjälp. Läs mer