Musikens globala röst

Varje dag på min väg till biblioteket passerar jag en liten butik som heter World Music. The Oasis of Music from Asia, Africa. En morgon hoppade jag av cykeln och gick in för att se vad som egentligen menades. I skivställen kunde man hitta musik till och med från de allra minsta länderna i Afrika och Asien. De flesta inspelningarna var producerade i London eller Paris. Läs mer

Öppna möten med Medietrappan

Ett antal mediekritiska seminarier riktade till allmänheten. Samtliga möten hålls på restaurang Trappan, Folkets Hus, Göteborg Läs mer

Om kulturtidskrifter på papper
och på skärm

Varför får inte nättidskrifterna del av det statliga stödet till kulturtidskrifter? Varför premieras papperstidskrifterna framför sina skärmsyskon? Är det någon skillnad på dessa bägge former av kulturmedier? Läs mer

Dansk vänster i kulturknipa

Venstrefløjen og kulturen
– et brev til SF’s formand
Angående: Holgers lille røde – håndbog i at vælte Fogh.
Udg. Socialistisk Folkeparti, 2005 Läs mer

Lär känna en polsk poet

Adam Zagajewski är en av det nutida Polens främsta poeter. Vid slutet av 60-talet påbörjade han sin litterära bana och anslöt sig vid den tiden också till gruppen ”Nya Vågen”/”Generation 68”. Gruppens mål under parollerna ”säg sanningen” och ”tala direkt” var bland annat att förnya polsk litteratur i sanningens och realismens tecken och att demaskera propagandans språk. Läs mer

Två bilder av manlighet

När jag läser Stephan Mendel-Enks bok om vår syn på manlighet, Med uppenbar känsla för stil, kommer jag genast att tänka på min egen pappa. Hur han satt i vårt storarum någon gång i början av 1980-talet och sydde ihop ett köttsår i höger handflata med några snabba stygn av svart björntråd. Naturligtvis helt utan någon som helst bedövning och med tråden trädd på en rejäl synål. Efteråt betonade han att det gjorde rejält ont. Men det gäller ju att behärska sig – som man. Läs mer

Göran Palms slingriga resa till Smygehuk

Att man aldrig lär sig; böcker ska man aldrig låna ut. När jag läst den fjärde och sista delen av Göran Palms jätteberättelse Sverige En vintersaga tänkte jag på mitt fiffiga vis kolla i de tidigare delarna för att se om något i språk och temperament förändrats under de mer än tjugo år som gått sedan den första delen kom. Det var just denna första del som var borta, och jag vet varför, där finns en beskrivning av Palms litterära verktyg, blankversen, som jag fann så oerhört elegant, fyndig och lärorik att jag tyckte alla borde läsa den. Och ja, man får skylla sig själv. Läs mer

Henrik Ibsen: Ett dockhem

Henrik Ibsen: Ett dockhem
Översättning: Klas Östergren
Premiär på Göteborgs Stadsteater, Stora Scenen d. 12 november 2004 (spelas t o m 17/2 2005)
Regi och bearbetning: Terje Maerli
Scenografi och kostym: Lili Riksén
Kompositör: Henning Sommero
Medverkande: Robin Stegmar, Hanna Bogren, Ralph Carlsson, Anna Bjelkerud, Thomas Nystedt, Cynthia Almeida samt barnstatisterna Julia Bjernfjord, Ylva Borre, Vincent Hellberg, Jesper Knapp, Marcus Riksén, Ina Wikström Hellberg Läs mer

Höjdhoppets koloniala globalisering

När vita resande kom till Rwanda i början av 1900-talet mötte de en kultur som de inte förstod. De såg bland annat män som hoppade sensationellt högt. Några såg framtida medaljörer i OS. Men för de infödda ingick de höga hoppen i ett helt annat sammanhang. Kolonisatörerna förstod ingenting.
[vissa danska ord finns öersatta inom parentes] Läs mer

Eugene O´Neill: Lång dags färd mot natt

Eugene O’Neill: Lång dags färd mot natt
Översättning: Sven Barthel
Premiär på Göteborgs Stadsteater, Stora Scenen d 26 januari 2005 (spelas t o m 31/3)
Regi: Olof Lindqvist
Scenografi och kostym: Maria Sjöstrand
Musik: Fabian Kallerdahl
Medverkande: Iwar Wiklander, Chatarina Larsson, Robin Stegmar, Fredrik Evers, Fabian Kallerdahl. Läs mer