En dådkraftig kvinnas svindlande livsresa

Grzegorz Flakierski – Mormor Lea

Vad är ett namn? hade undertiteln kunnat vara på denna släktkrönika som blir en roman genom inslag av dramatisering. Men i den starka traditionen av ”om detta må ni berätta!” är den här boken först och främst författarens krönika över sin judiska släkts vindlande öden, från Habsburgska väldets östligaste provinser av utfattiga judiska shtetl till den svenska välfärdsstatens 1970-tal. En historia om flykt och om namnbyten och om gränser som flyttar sig. I centrum står Lea, en antisionistisk judinna som förvandlas från fattighjon till arbetarkämpe till polsk säkerhetspolis till utstött paria och slutligen till svensk, sosse och demokrat. Läs mer

Noveller med oro och obehag under ytan

Samanta Schweblin – Det goda onda

Samanta Schweblin osäkrar verkligheten, för fram scener och stämningar där ”något” ligger och pyr under ytan. Under berättelsens eller karaktärernas yta; scener och känslor, aningar, rädslor. Vad är det som händer?

Det är lite grann som skräckisar eller rysare, men utan action, blodsplatter, och/eller farliga djur, aliens eller annat obehagligt. Man får mer föreställa sig vad det kan handla om, och det är i min värld betydligt mer spännande och intressant. Läs mer

DDR-dilemman i sällsynt levande litterär dräkt

Brigitte Reimann – Syskonen
Brigitte Reimann

Brigitte Reimann var verksam i DDR, inte som oppositionell i mjugg, utan som en del av landets litterära elit och som övertygad socialist av den hårdare skolan, dock ej partimedlem i DDR-statens styrande SED. På så vis intar hon en liknande position som Susanne Kerckhoff, vars Breven från Berlin kom ut hösten 2025 i en fin översättning av Rebecca Kjellberg. Den brevromanen har tematiska likheter med Syskonen, som är mer av en traditionellt berättande roman, i att lyckas blottlägga många lager av komplexitet och osäkerheter i bilden av DDR-samhället – och hela Tyskland – utifrån de som ändå blev kvar som stödtrupper till den östtyska staten. Reimanns roman censurerades när den först kom ut 1963, men utkommer nu i sin originalform på svenska, tack vare Jesper Festins tonsäkra och rappa översättning av den tyska nyutgåvan från 2023. Läs mer

Lättläst, finurligt med en ton av saga

Christian Kracht – Air
Christian Kracht

Christian Kracht är en favoritförfattare sedan romanen Imperium kom på svenska 2013. Med tilltal, ingång och en stil olik någon annan har denne schweizare bit för bit karvat ut en egen, egensinnig plats i samtidens centraleuropeiska litteraturlandskap. Tonfall och teman i romanerna växlar, från högironisk kritik av västerländsk civilisationsdekadens, äventyrsberättade meditationer över kolonialism och självrättfärdig renhetsiver, närstudier av kärlekens och konstens (o)möjligheter i fascismens Europa, och mycket mer. Alltid lättläst, alltid med mänsklig blick, alltid femdubbelt lurigt och alltid roligt på det där sättet som samtidigt ger både en och två knutar i magen. Eurotrash från 2022 innebar ett bredare genombrott för Krachts författarskap i Sverige och gjorde förväntningarna på Air så höga att minst en stor dagstidning valde att recensera den redan i sin tyska utgåva. Läs mer

Historien om en verklig sagoplats

Anna Lena Ringarp & P-O Alfredsson Alla Tiders Sjöbergen - om ett koloniområde i västra Göteborg
flygfoto över Sjöbergen.

En liten stund från Göteborgs centrum, vid Älvsborgsbrons södra fäste finns en stor skog med ett myller av stigar. Bergknallar och dammar, små stugor med kaniner, höns och andra fåglar. Och flera hundra odlingslotter.
Det är Sjöbergen och där har Anna-Lena Ringarp som skrivit texten i denna bok och P-O Alfredsson som fotograferat, promenerat i många år och berättar nu om magin från en plats som inte liknar någon annan. Läs mer

Medryckande om vikingarnas mat och dryckesvanor

Roger Lindegren – Vikingatidens mat och dryck. Överlevnad och överflöd i okristen tid

Hur var folk klädda på vikingatiden? Vad pratade de om och vilken mat tillreddes över elden? Det frågar sig Roger Lindegren i “Vikingatidens mat och dryck – Överlevnad och överflöd i okristen tid”. Och han gör sitt bästa för att ge uttömmande svar. Läs mer

Poesi av högsta klass

Bernt Olov Andersson – LIV

”Jag har strött en tunn linje av salt utanför din dörr
och dukar en festmåltid på ett bord vid grinden.”
Så inleder Bernt Olov Andersson sin diktsamling ”Liv” i första dikten ”Jag städar ur det gamla”. Läs mer

Underhållande om historiskt möte i en mörk tid

Clémence Boulouque – Innan dagen viker för natt
clémence Boulouque

I sin moderna klassiker Världen av igår (finns på samma förlag som den här boken!) nämner Stefan Zweig helt kort – närmast i förbigående – att han efter sin landsflykt från nazisternas Österrike till London ordnade så att den surrealistiske konstnären Salvador Dalí bjöds med på ett av Zweigs besök hos den då cancersjuke Sigmund Freud. Dalí ska där ha tecknat ett porträtt av Freud, så mörkt i ton och stämning att Zweig aldrig tordes visa Freud den färdiga teckningen. Ingenting annat är känt om tillfället, men utifrån Zweigs korta notering har den franskfödda historikern Clémence Boulouque skrivit en både spänstig, tankeväckande och underhållande roman, översatt från franska av Ola Wallin. Läs mer

Varje ord vägt på guldvåg

Karl Ove Knausgård – Arendal

Boken om Syvert Löyning är den femte i Knausgårds ”serie” av existentiella romaner som med ”Morgonstjärnan” som plattform trampolinar sig ut i skilda riktningar. ”Nattens skola” som föregick ”Arendal” blev en litterär parallell till Faust, men ändå väl förankrad i den norska bergigt havsnära myllan. Läs mer

Ett försök att sätta ord på död och sorg

Eva Ström – Den underjordiska floden
Eva Ström fotograf: Emil Malmborg

En älskad person är död, vem framgår inte tydligt, men kanske en far, och poeten försöker finna vägar till tröst och förlikning. Men hur skriver man om någons död? Är det inte någonting fullständigt obegripligt att en person plötsligt inte längre finns. Finns det ens några ord som kan uttala dessa känslor? Läs mer