Boken om Syvert Löyning är den femte i Knausgårds ”serie” av existentiella romaner som med ”Morgonstjärnan” som plattform trampolinar sig ut i skilda riktningar. ”Nattens skola” som föregick ”Arendal” blev en litterär parallell till Faust, men ändå väl förankrad i den norska bergigt havsnära myllan. Läs mer
Juan Rulfo är ett aktat namn bland Latinamerikas författare, länge har det sagts att han endast publicerade två böcker i mitten av 50-talet. Det handlade då om novellerna i ”Slätten i lågor” och romanen Pedro Páramo, men redan 1980 gavs det i hans hemland Mexiko ut en samling noveller eller ”filmtexter” som de hette då. Rulfo var nämligen ett tag inne på att skr Läs mer
Låt mig säga det direkt – Gael Faye har skrivit en av de bästa böcker jag läst under de senaste åren. Den är otäck, den är rolig, den är skildringen av en ung mans mognad i sökande efter sin identitet och samtidigt en brinnande appell för freden. Fayes autofiktion berättar på sina relativt blygsamma 221 sidor om mer än hundra år av afrikansk historia och europeisk kolonialism, samt vilka konsekvenser det medfört. Läs mer
Sju noveller av den bolivianska författaren Liliana Colanzi, född i Santa Cruz 1981. Sju noveller som för mig till stor del var frustrerande att läsa. Snyggt skrivna, ofta med en intresseväckande ingång, som sällan följs upp. Ofta slutar de i ett ingenting, och det blir för mig bara tomt och med frågetecken hängande i luften. I vissa av texterna finns det någon form av grundberättelse, dessa kryddas med utvikningar som inte så sällan är mer spännande och intressanta än själva historien. Och när det inte blir särskilt mycket kvar av den historien vet jag inte hur jag ska läsa. Läs mer
Hai är en pillerknaprare som smiter från det mesta. Han säger till sin mor att han äntligen tänker ta tag i sitt liv och börja på läkarlinjen i Boston, han lämnar hemmet och modern men åker inte till Boston. Istället vimsar han omkring i ett tomrum innan han en dag står på en bro med planer på att hoppa. Läs mer
Mikołaj Grynberg är född 1966 i Warszawa och är förutom författare också fotograf och psykolog. Grynberg gjorde som Joanna Rubin Dranger inför sin Dolda judiska liv; han intervjuade en mängd människor och publicerade tre böcker med ”vittnesmål om att växa upp som barn till Förintelseöverlevare, migration till Israel och den polska regimens antisemitiska kampanj 1968.” Sedan skrev han utifrån dem ”noveller” samlade i sin skönlitterära debut Rabalder, som nu utkommit på Rámus i Tomas Håkansons klockrena översättning. Läs mer
Det var länge sedan jag läste ett så gripande och infernaliskt klarsynt samtidsepos som den här myllrande romanen. Epikens fokalpunkt är Kenya, det kolonialt undertryckta, det befriade och det sedermera våldtagna av inhemsk korruption, maktkamper och gränslös laglöshet. Ajany, dotter till en vapensmugglare och boskapstjuv i landets norra delar, tidigare kenyansk polis och dessförinnan boy åt en av kolonialmaktens brutala, brittiska frifräsare under Mau-mau-upproret, förs samman med Isaiah, son till nämnde frifräsare och nu på jakt efter sin far. Både de allra intimaste känslor och hisnande historiska perspektiv rörs upp – och så det stoft som är det sista som återstår av en människa och kanske av det Kenya som många drömt om. Läs mer
I januari 2003 dimper det ner ett vykort hos författaren Anne Berests mor, Lélia Picabia. Ett vykort adresserat till mammans mor, Myriam, och utan avsändare. Det står endast fyra namn skrivet på kortet; Ephraïm, Emma, Noémie, Jacques, med något ansträngd textning. Vem har sänt det, och varför, är frågorna som ett antal år senare triggar igång Berest att tillsammans med sin mor börja en närmast detektivistisk undersökning för att försöka få reda på det. Fem hundra sidor senare får vi veta.
Resultatet är en roman med titeln Vykortet, som nu finns att läsa också på svenska (originalet kom 2021) i Marianne Tufvessons galanta översättning, för Brombergs. Läs mer
Sonen, författaren, försöker få syn på sin far långt borta i tiden. På de få skärvor av information som varit tillgängliga har författaren, Niels Fredrik Dahl, skapat ett ”fiktivt” porträtt av sin far i den av Nordiska rådet prisade romanen Fars rygg, som utkommit på Natur & Kultur. I synnerligen kompetent översättning av Gun-Britt Sundström, inte en falsk ton. Läs mer
Romaner som handlar om författaren själv, dennes livs- och skaparkriser är nästan alltid självupptaget distanslösa sömnpiller till terapitexter som aldrig borde givits ut. Katja Oskamps lågmälda berättelse om den etablerade Berlinförfattaren som blir refuserad och skolar om sig till fotvårdsterapeut står ut som ett stjärnklart lysande undantag från den regeln. Boken är en briljant studie i den storhet som gömmer sig i människors minsta världar. Liksom av kroppens betydelse för det sociala livet och själens tillstånd. Dessutom är texten indirekt en skarpögd granskning av Tysklands moderna historia och spåren från såväl nazi- som DDR-diktaturen i nutidens tyska folk. Läs mer